1. The Context1. Die Ausgangslage
The Challenge: The ASFINAG GO-Maut 2.0 (DV2.0) project is a large modernization program for Austria's heavy vehicle tolling technology. The challenge is not only replacing legacy infrastructure, but keeping product, delivery, development, testing, and client operations aligned while the program continues to move.
The Environment: A highly complex enterprise setup involving around 80 operational specialist users plus central control and service-management roles, while 40 to 60 program members across development, business analysis, and management had to stay aligned.
My Role: UX Lead (via Atos / Atos Amplify). My responsibility is not just screen design, but acting as a quality-assuring steering function between client demands, product vision, and technical delivery reality.
Die Herausforderung: Das Projekt GO-Maut 2.0 (DV2.0) der ASFINAG ist ein großes Modernisierungsprogramm für die österreichische LKW-Maut-Technologie. Die Herausforderung liegt nicht nur in der Ablösung von Legacy-Infrastruktur, sondern darin, Produkt, Delivery, Entwicklung, Test und Kundenbetrieb während des laufenden Programms auf einer Linie zu halten.
Das Umfeld: Ein hochkomplexes Enterprise-Setup mit rund 80 operativen Fachnutzer:innen plus zentralen Kontroll- und Service-Management-Rollen, während 40 bis 60 Programmbeteiligte aus Entwicklung, Business Analyse und Management auf einer Linie bleiben mussten.
Meine Rolle: UX Lead (über Atos / Atos Amplify). Meine Verantwortung liegt nicht im reinen Screen-Design, sondern darin, als qualitätssichernde Steuerungsfunktion zwischen Kundenanforderungen, Produktvision und technischer Delivery-Realität zu agieren.
2. Process & Approach2. Der Lösungsansatz
In a project of this scale, design cannot exist in a vacuum. The redesign had to move in parallel with ongoing development, existing expectations, and delivery milestones.
- Component-Based Scalability: Shifted the design and development paradigm towards a strict component-based frontend implementation. This ensured that UI updates could scale across the massive application ecosystem without breaking legacy code.
- Stakeholder Navigation: Translated between client management, product, delivery, development, testing, and operational specialist users so design decisions stayed understandable and defensible.
- Continuous Delivery Alignment: Integrated UX directly into the agile delivery rhythm, so design could support implementation instead of becoming a late-stage bottleneck.
In einem Projekt dieser Größenordnung kann Design nicht im luftleeren Raum existieren. Das Redesign musste parallel zu laufender Entwicklung, bestehenden Erwartungen und Delivery-Meilensteinen vorangetrieben werden.
- Komponentenbasierte Skalierbarkeit: Shift des Design- und Entwicklungs-Paradigmas hin zu einer strikten komponentenbasierten Frontend-Umsetzung. Dies stellte sicher, dass UI-Updates über das massive Applikations-Ökosystem skalieren konnten.
- Stakeholder Navigation: Übersetzung zwischen Kundenmanagement, Produkt, Delivery, Entwicklung, Test und operativen Fachnutzer:innen, damit Designentscheidungen nachvollziehbar und tragfähig blieben.
- Continuous Delivery Alignment: UX wurde direkt in den agilen Delivery-Rhythmus integriert, damit Design Umsetzung unterstützt, statt spät zum Flaschenhals zu werden.
3. Impact & Outcomes3. Das Ergebnis
The most significant outcome was establishing UX as a trusted, quality-assuring steering function for operationally critical workflows. By translating specialist user needs into clearer workflows, frontend components, and decision-ready artifacts, design-related feedback loops became easier to resolve and the frontend gained a more consistent foundation.
Public artifacts are limited by confidentiality; anonymized flows, process diagrams, and component examples can be discussed in a direct conversation.
Das wichtigste Ergebnis war die Etablierung von UX als vertrauensvolle, qualitätssichernde Steuerungsfunktion für operativ kritische Workflows. Durch die Übersetzung fachlicher Nutzerbedürfnisse in klarere Workflows, Frontend-Komponenten und entscheidungsfähige Artefakte ließen sich designbezogene Feedback-Schleifen besser auflösen und das Frontend bekam eine konsistentere Grundlage.
Öffentliche Artefakte sind aus Vertraulichkeitsgründen begrenzt; anonymisierte Flows, Prozessdiagramme und Komponentenbeispiele gern im direkten Gespräch.
“When UX becomes the connective tissue between business and engineering, it stops being screen design and becomes risk mitigation for the whole program.” „Wenn UX zum Bindeglied zwischen Business und Engineering wird, ist es kein Screen-Design mehr — sondern Risikominimierung für das ganze Programm.“Working principle from this projectArbeitsprinzip aus diesem Projekt
4. Key Learnings4. Erkenntnisse
- Delivery over Perfection: In large-scale enterprise modernization, the best design is the one that successfully bridges the gap between legacy constraints and the target state without breaking the timeline.
- UX as a Steering Function: When UX acts as the connective tissue between business analysts and frontend engineers, it transcends visual design and becomes a critical risk-mitigation tool for the entire program.
- Delivery über Perfektion: Bei groß angelegten Enterprise-Modernisierungen ist das beste Design jenes, das den Spagat zwischen Legacy-Einschränkungen und Zielbild meistert, ohne die Timeline zu gefährden.
- UX als Steuerungsfunktion: Wenn UX als Bindeglied zwischen Business Analysten und Frontend-Entwicklern fungiert, löst es sich vom reinen "Screen Design" und wird zu einem kritischen Werkzeug der Risikominimierung für das gesamte Programm.